Britax B-Smart Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Cochecitos Britax B-Smart. B-SMART - Britax Römer Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 36
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
Mode d'emploi
Nous sommes heureux que notre
B-SMART* puisse accompagner votre
enfant en toute sécurité pendant les
premières années de sa vie.
La sécurité de votre enfant
est de votre responsabilité
Lire soigneusement le
mode d’emploi et se familiariser
avec la poussette avant d'y installer
votre enfant.
Si la poussette est utilisée par
d’autres personnes qui ne s'y sont pas
familiarisées (par exemple les grands-
parents), toujours leur montrer
comment se servir de la poussette.
La sécurité de votre enfant peut
être mise en péril en cas de non
respect de ce mode d’emploi.
Garder soigneusement le mode
d’emploi pour pouvoir le consulter
ultérieurement.
Ne laissez pas votre enfant jouer
avec le produit.
Pour toute question complémentaire,
n'hésitez pas à nous contacter.
Britax
User instructions
We are pleased that our B-SMART*
will accompany your child safely
through the first years of his or her life
.
A child's safety is your
responsibility
Read these instructions
carefully and make
yourself familiar with the pushchair
before using it with your child.
If your pushchair is used by
someone unfamiliar with it (for
example grandparents) always
show them how the pushchair
works.
Your child's safety may be affected
if you do not follow these
instructions.
Keep these user instructions in a
safe place for future reference.
Don‘t let your child play with this
product.
If you have any further questions
regarding its use, please feel free to
contact us.
Britax
Gebrauchsanleitung
Wir freuen uns, dass unser B-SMART*
Ihr Kind sicher durch seine ersten
Lebensjahre begleiten darf.
Die Sicherheit Ihres Kindes
liegt in Ihrer Verantwortung
Lesen Sie die
Gebrauchsanleitung sorgfältig durch
und machen Sie sich mit dem
Kinderwagen vertraut, bevor Sie ihn
mit Ihrem Kind benutzen.
Wird Ihr Kinderwagen von anderen
Personen genutzt, die nicht mit ihm
vertraut sind (z.B. Großeltern),
zeigen Sie ihnen immer, wie der
Kinderwagen bedient wird.
Die Sicherheit Ihres Kindes kann
beeinträchtigt werden, wenn Sie
sich nicht an diese
Gebrauchsanleitung halten.
Bewahren Sie die
Gebrauchsanleitung sorgfältig auf,
um auch später nachschlagen zu
können.
Lassen Sie Ihr Kind nicht mit dem
Produkt spielen.
Wenn Sie noch Fragen zur Benutzung
haben, wenden Sie sich bitte an uns.
Britax
B-SMART
*Diese Gebrauchsanleitung ist für das 3- sowie
das 4-rädrige Modell gültig. Abweichungen im
Gebrauch, sind gesondert beschrieben:
3 Räder B-SMART 3
4 Räder B-SMART 4
*These user instructions are valid for both the
3-wheel and the 4-wheel models. Differences in
use are described separately:
3 wheels B-SMART 3
4 wheels B-SMART 4
*Ce mode d'emploi est valable pour les appareils
à 3 ou 4 ll roues. Les différences propres à
chaque appareil, sont décrites séparément:
3 roues B-SMART 3
4 roues B-SMART 4
101105_B-Smart_D-GB-F.fm Seite 1 Freitag, 5. November 2010 1:28 13
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 35 36

Indice de contenidos

Pagina 1 - Gebrauchsanleitung

Mode d'emploiNous sommes heureux que notre B-SMART* puisse accompagner votre enfant en toute sécurité pendant les premières années de sa vie.La s

Pagina 2 - Contents

10Pour installer le panier à provisions, procédez comme suit 32 :Þ Placez le panier à provisions 32 avec les côtés soulevés vers l'avant entre le

Pagina 3 - 1. Eignung

Þ Enclenchez les languettes de fixation 28 du siège-auto 8 des deux côtés dans les rainures de fixation 26. «CLIC !»AVERTISSEMENT! Vérifiez que le s

Pagina 4

12Pour démonter l'anse de sécurité 9, procédez comme suit:Þ Poussez sur les côtés du boutons deverrouillage 7 et retirez l'anse de sécurité

Pagina 5

Þ Astuce ! Pour transporter des enfants plus grands dans la poussette, utilisez les rallonges de la capote. Passez les rallonges entre la capote et le

Pagina 6 - AVERTISSEMENT ! Avant

144. Utilisation de votre poussette Pour protéger votre enfant• AVERTISSEMENT ! Attachez toujours votre enfant dans la poussette.• AVERTISSEMENT ! Ne

Pagina 7

Pour plus de sécurité en chemin• Eviter de la garer sur une pente. • Dans les transports publics plus particulièrement, veiller à placer la poussette

Pagina 8

164.1 Utilisation des freinsPour bloquer le frein 14, procéder comme suit: Þ Appuyez sur la pédale de frein 14 vers le bas jusqu'à ce que le mar

Pagina 9

B-SMART 3Þ Appuyez le petit enclenchement 24 vers la droite.Pour permettre aux roues pivotantes 5 de pivoter, procéder comme suit:B-SMART 4Þ Pousser

Pagina 10

185. Using thepushchair seatThe B-SMART can be used with all Britax B-SMART and B-DUAL seats marked with the pushchair seat symbol “Type A“. For the p

Pagina 11

Une sangle à cinq points bien adaptée permet de maintenir en toute sécurité votre enfant dans la poussette. Le siège pour les modèles B-Smart et B-Dua

Pagina 12

2Inhalt1. Eignung...32. Aufklappen/Zusammenklappen Ihres Kinderwagens63. Montage Ihres Kinderwagens ...83.1 Mo

Pagina 13

20Pour ajuster la hauteur des bretelles sur des enfants de moins de 6 mois, procédez comme suit :Þ Ouvrez la housse sur le dossier dans lequel vous ti

Pagina 14

Pour ouvrir la sangle, procéder comme suit:Þ Poussez lefermoir versl'avant 18.5.2 Réglage du dossierAttention! Utilisez la poussette pour les e

Pagina 15

225.3 Régler le repose-piedsPour relever le repose-pieds 23, procédez comme suit:Þ Appuyez simultanément sur les deux boutons (gauche et droit) 22 et

Pagina 16

5.5 Installez le coupe-ventFixer le coupe-vent de la manière suivante 48 :Þ Tirez la capote 48 vers le bas sur le repose-pieds 23.Þ Fermez le bouton-p

Pagina 17

24accessoires "l'adaptateur BABY-SAFE" de Britax/RÖMER à utiliser avec l'adaptateur de "Type A". Veuillez respecter les

Pagina 18

Þ Enclenchez les languettes de fixation 28 des deux côtés de la coque pour bébé dans les rainures de fixation 26.«CLIC !»Attention! Assurez-vous qu

Pagina 19

267. Utilisation des accessoiresLe B-SMART peut être complété par un sac à provisions, une nacelle de poussette, une capote de pluie 40 et une chancel

Pagina 20

7.3 Utilisation de la capote de pluiePour protéger votre enfant• N'utilisez en aucun cas la capote de pluie en voiture, à l'intérieur, par t

Pagina 21

28Þ Raccrochez les bretelles 17 à l’élément de liaison 15 (voir 5.1)Þ Enfilez le fermoir 18 par la rainure de la partie inférieure de la chancelière 4

Pagina 22

• Nettoyez et lubrifiez régulièrement les roues pivotantes, car avec des pièces sales ou non lubrifiées, la mobilité et la conduite deviennent diffici

Pagina 23

1. HabilitationPour protéger votre enfantAVERTISSEMENT ! Cette poussette est réservée aux nouveau-nés et aux bébés de moins de 15 kg.AVERTISSEMENT ! C

Pagina 24 - WARNUNG! Vergewissern Sie

30• Ne pas l’exposer directement à la lumière du soleil. La housse pourrait se décolorer.• Ne jamais l'entreposer repliée dans des endroits humid

Pagina 25

Si des pièces sont tordues, arrachées ou cassées:Þ Les remplacer immédiatement. Utiliser uniquement des pièces et accessoires autorisés par Britax.Le

Pagina 26

32•La capote de pluie peut être nettoyée à l'aide d'un chiffon humide. Pour éviter la formation des moisissures, la capote de pluie ne doit

Pagina 27 - WARNUNG! Lassen Sie Ihr Kind

33Cas de garantie ou non?Tissus: tous nos tissus répondent aux exigences les plus élevées quant à la résistance des couleurs aux rayons UV. Malgré t

Pagina 28

10. Warranty Card / Transfer CheckName: _____________________________________________Address: _____________________________________________Post Code:

Pagina 29

10. Garantiekarte / Übergabe-CheckName: _____________________________________________Adresse: _____________________________________________Postleitzah

Pagina 30

10. Carte de garantie / Procès-verbal de remiseNom : _____________________________________________Adresse : __________________________________________

Pagina 31

4en tant que buggy Attention! Tant que votre bébé ne tient pas assis tout seul (à env. 6 mois), veuillez le transporter uniquement en position couché

Pagina 32 - 9. 2 Jahre Garantie

comme poussette Attention! Le sac à provisions de la nacelle de poussette est destiné uniquement aux des bébés qui ne sont pas en mesure de se redres

Pagina 33

62. Ouvrez / fermez votre poussettePour protéger votre enfant• AVERTISSEMENT ! Avant l’utilisation de la poussette, s’assurer que tous les dispositifs

Pagina 34 - Transfer Check:

Attention! Vérifiez que les dispositifs de verrouillage sont complètement enclenchés à gauche et à droite.Pour replier la poussette, procéder comme s

Pagina 35 - Übergabe-Check:

83. Montage de votre poussetteÞOuvrez le châssis de la poussette (voir 2).Pour monter votre poussette, procéder comme suit:B-SMART 4Þ Insérez l'

Pagina 36 - Procès-verbal de remise :

Pour retirer les roues, procéder comme suit:Attention! Ne manipulez pas les roues pivotantes 5 sur les roues - Risque de blessure.B-SMART 4Þ Dévisse

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios